(*^-^*)
今日お金をはらうためにママと一緒にに大学に行きました。帰りにヤオハンで買い物しま した。
そこでゆうすけくん(めいちゃんのかれし)とゆうすけくんの弟にあった。
挨拶した後、ゆうすけくんをママに紹介しました。でも間違った日本語を使った。
ママに’>これ< がめいちゃんのかれし、'って言うった。
跡でママが説明しました。’これ’はどうぶつとものにつかうことば。
わぁ~はずかしい。ママが私のためにごめんねって言った。人を紹介する時にわ、’こち らの方’を使うと覚えないかんわ。
ゆうすけくん、ごめんね失礼な事を言うって。
Translation:
Today I went to the University with my mom to pay tuition. [They don't accept credit cards anymore so we had to pay either with debit or cheque] On the way home, we went shopping at Yaohan. [It's an Asian department store, more like T&T]
I met a friend (my friend's boyfriend) named Yuusuke and his brother there.
We said our hellos and I introduced him to my mom. But I used the wrong Japanese.
I told my mom, 'Kore ga Meichan no Kareshi.' This is Mei's boyfriend.
My mom explained later that 'kore' is used for animals, pets and things, not people. [Basically I introduced him as property.]
I was so embarassed. My mom apologized to Yuusuke for me [because I didn't really understand]. I have to remember that for introducing people, it's 'kochira no kata.'
I apologize to Yuusuke for saying such a rude thing.
---------------------------------------- --------------
That was just a post from my Japanese diary. [] are just commentaries that I couldn't write in Japanese. I can't write complicated Japanese so I use simple words. lol I probably sound like a small child to Japanese people.
And thank god for the Japanese language bar setting I have on my computer. Since I can't write/understand/read most of the chinese characters, I just type and press 'spacebar' and voila! instant Kanji. *Is proud*
And can you believe that the person in my Userpic for this post is a guy?! Uruha is so pretty~ *sigh*
そこでゆうすけくん(めいちゃんのかれし)とゆうすけくんの弟にあった。
挨拶した後、ゆうすけくんをママに紹介しました。でも間違った日本語を使った。
ママに’>これ< がめいちゃんのかれし、'って言うった。
跡でママが説明しました。’これ’はどうぶつとものにつかうことば。
わぁ~はずかしい。ママが私のためにごめんねって言った。人を紹介する時にわ、’こち
ゆうすけくん、ごめんね失礼な事を言うって。
Translation:
Today I went to the University with my mom to pay tuition. [They don't accept credit cards anymore so we had to pay either with debit or cheque] On the way home, we went shopping at Yaohan. [It's an Asian department store, more like T&T]
I met a friend (my friend's boyfriend) named Yuusuke and his brother there.
We said our hellos and I introduced him to my mom. But I used the wrong Japanese.
I told my mom, 'Kore ga Meichan no Kareshi.' This is Mei's boyfriend.
My mom explained later that 'kore' is used for animals, pets and things, not people. [Basically I introduced him as property.]
I was so embarassed. My mom apologized to Yuusuke for me [because I didn't really understand]. I have to remember that for introducing people, it's 'kochira no kata.'
I apologize to Yuusuke for saying such a rude thing.
----------------------------------------
That was just a post from my Japanese diary. [] are just commentaries that I couldn't write in Japanese. I can't write complicated Japanese so I use simple words. lol I probably sound like a small child to Japanese people.
And thank god for the Japanese language bar setting I have on my computer. Since I can't write/understand/read most of the chinese characters, I just type and press 'spacebar' and voila! instant Kanji. *Is proud*
And can you believe that the person in my Userpic for this post is a guy?! Uruha is so pretty~ *sigh*
